In the sources below, you'll see evidence of this practice. You'll understand that God (that Kurios lord of the realm of the Paradise Garden of Eden) and Jesus (or John the Baptist or any other competing prophets at that time) didn't somehow "create" man with a wave of the hand (bippity boppity boo) but by using an initiation rite using pharmakon and guidance.
Rather than being created literally from soil, the enlightened psyche of man was created/formed by a rite using a pharmakon plaster made from earth. Do you now see now how "man was created from earth"? His soul was formed or educated, which is what specifically defines the man (anthropos / human).
Proto Hebrew is a concrete language consisting of words that discuss real objects, but the ability of that language is limited regarding abstract concepts. We can understand how "man created from dirt" is all they could say in the Proto Hebrew, while the true meaning is expressed by the more technically capable Greek "man's soul is formed/educated using plaster from spit mixed with the earth". The technical detail is much deeper in the Greek.
Χριστός is a Bronze Age pharmakon term that means applying a salve or unguent (see Christ for literary evidence).
Its application can be a "rubbed in christing" (egchristos / ἐγχριστός) as in Interlinear Greek Rev 3:18 (egchrisai / ἐγχρίσαι) states clearly in Jesus' words:
18 συμβουλεύω σοι ἀγοράσαι παρ’ ἐμοῦ χρυσίον πεπυρωμένον ἐκ πυρὸς ἵνα πλουτήσῃς, καὶ ἱμάτια λευκὰ ἵνα περιβάλῃ καὶ μὴ φανερωθῇ ἡ αἰσχύνη τῆς γυμνότητός σου, καὶ κολλούριον ἐγχρῖσαι τοὺς ὀφθαλμούς σου ἵνα βλέπῃς.
I counsel you to buy from me gold refined by fire, that you may become rich; and white garments, that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness may not be revealed; and eye salve to apply to your eyes, so that you may see...
They're talking about applying pharmakon to induce the revelatory visions.
6 ταῦτα εἰπὼν ἔπτυσεν χαμαὶ καὶ ἐποίησεν πηλὸν ἐκ τοῦ πτύσματος, καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῦ τὸν πηλὸν ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς, 7 καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ (ὃ ἑρμηνεύεται Ἀπεσταλμένος). ἀπῆλθεν οὖν καὶ ἐνίψατο, καὶ ἦλθεν βλέπων. 8 Οἱ οὖν γείτονες καὶ οἱ θεωροῦντες αὐτὸν τὸ πρότερον, ὅτι προσαίτης ἦν, ἔλεγον Οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ καθήμενος καὶ προσαιτῶν; 9 ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Οὗτός ἐστιν· ἄλλοι ἔλεγον Οὐχί, ἀλλὰ ὅμοιος αὐτῷ ἐστιν. ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι Ἐγώ εἰμι. 10 ἔλεγον οὖν αὐτῷ Πῶς οὖν ἠνεῴχθησάν σου οἱ ὀφθαλμοί; 11 ἀπεκρίθη ἐκεῖνος Ὁ ἄνθρωπος ὁ λεγόμενος Ἰησοῦς πηλὸν ἐποίησεν καὶ ἐπέχρισέν μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπέν μοι ὅτι Ὕπαγε εἰς τὸν Σιλωὰμ καὶ νίψαι· ἀπελθὼν οὖν καὶ νιψάμενος ἀνέβλεψα.
6 Having said these things, he spat on the ground, and made clay out of the spittle, and applied the clay of him upon the eyes. 7 And he said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which is translated Sent). He went away therefore and washed, and came seeing. 8 The neighbors therefore, and the ones seeing him formerly that he was a beggar, were saying, “Is not this the one sitting and begging?” 9 Others were saying, “This is he.” Others were saying, “No, but he is like him.” That one was saying, “I am.” 10 They were saying therefore to him, “How then were your eyes opened?” 11 He answered, “The man called Jesus made clay, and anointed my eyes, and said to me, ‘Go into Siloam and wash.’ So having gone and having washed, I regained sight.”
Χριστός and its applications (ἐγχριστός and ἐπιχριστός) were understood in Jesus time to mean what they meant in the Bronze Age because that is how the NT uses those words (see Christ for literary examples).
The hallucination (fairy tale) that these words mean something religious today, is what scholars should be OPPOSED to.
It was John Chrysostom who said, and it was either in question format, or as a direct statement, that when God created man, it was from a plaster from earth.
Regarding John 9:6
Τίνος γὰρ ἕνεκεν ὁ νεκροὺς ἐπιτάγματι ψιλῷ συνεχῶς ἐγείρων, καὶ πολλὰ ἕτερα τοιαῦτα θαυματουργῶν, ἐνταῦθα καὶ ἔργον τι προστίθησι, πηλὸν ποιῶν, καὶ διαπλάττων αὐτῷ τοὺς ὀφθαλμούς; οὐκ εὔδηλον ἵν’ ὅταν ἀκούσῃς ὅτι ἔλαβεν ὁ Θεὸς χοῦν ἀπὸ τῆς γῆς, καὶ ἔπλασεν τὸν ἄνθρωπον, μάθῃς διὰ τοῦ νῦν γινομένου ὅτι οὗτος ἐκεῖνός ἐστιν ὁ παρὰ τὴν ἀρχὴν πλάσας τὸν ἄνθρωπον; ἐπεὶ εἰ μὴ τοῦτο δεῖξαι ἐβούλετο, περιττὸν ἦν ὅπερ εἰργάζετο.
"Why, when He consistently raised the dead with a mere command and performed many other such miracles, did He here also add an action, making clay and shaping his eyes? Is it not clear that when you hear that God took dust from the earth and formed man, you learn through what is now happening that this is the same One who formed man in the beginning? For if He did not wish to show this, what He did would have been unnecessary."
That word for shaping is Diaplatton (διαπλάσσω) It means to form/mold. It means to plaster and is related to palo.
A liquidy mixture being applied to the eyes in John 9:6. The mixture of spit, earth, drugs, poured on, allowed to dry, then washed off.
Καὶ ἐπὶ μὲν τοῦ ἐκ γενετῆς τυφλοῦ ἀνθρώ- πινον ἀπὸ τῆς σαρκὸς ἠφίει τὸ πτύσμα, θεϊκῶς δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἤνοιγε διὰ τοῦ πηλοῦ· ἐπὶ δὲ τοῦ (10) Λαζάρου φωνὴν μὲν, ὡς ἄνθρωπος, ἀνθρωπίνην ἠφίει· θεϊκῶς δὲ, ὡς Θεὸς, τὸν Λάζαρον ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν.
“And in the case of the man born blind, he released spittle from his flesh as a human, but opened the eyes divinely through clay; and in the case of Lazarus, he uttered a human voice as a man, but divinely, as God, he raised Lazarus from the dead.”
From Genesis 2 verse 7
The Hebrew text translates plasen / πλασεν (mold or form) into the oversimplified “create”, which loses the nuanced meaning being communicated by the text.
Kurios plasen’d man
2. plaster, “τὸν . . ναὸν χρίσαντες καὶ πλάσαντες” BCH15.209 (Panamara).II. generally, mould, form by education, training, etc., π. τὰς ψυχὰς τοῖς μύθοις, τὰ σώματα ταῖς χερσίν, Pl.R.377c ; “σῶμα ἐπιμελῶς” Id.Ti.88c ; “ἑαυτόν” Id.R.500d ; παιδεύειν τε καὶ π. Id.Lg.671c:—Pass., “τοὔνομ᾽ ἀνὰ χρόνον πεπλασμένον” E.Ion830 ; of the voice, to be trained, Arist.HA536b19.
III. form an image of a thing in the mind, imagine, “πλάττομεν οὔτε ἰδόντες οὔτε . . νοήσαντες ἀθάνατόν τι ζῷον” Pl.Phdr.246c, cf. R.420c, 466a ; “τῷ λόγῳ τοὺς νόμους” Id.Lg.712b; “τἀρχαῖα” Phld.Mus.p.85K.:—Pass., ib.p.82 K.
IV. put in a certain form, τὸ στόμα π. (so as to pronounce more elegantly) Pl.Cra.414d ; [κόμιον] Arr.Epict.2.24.24; “τὴν ὑπόκρισιν” Plu.Dem.7 :—Med., ἀδήλως τῇ ὄψει πλυσάμενος πρὸς τὴν ξυμφοράν having formed himself in face, i.e. composed his countenance, Th.6.58, cf. D.45.68.
V. metaph., fabricate, forge, “λόγους ψιθύρους πλάσσων” S.Aj.148 (anap.); “ψευδεῖς π. αἰτίας” Isoc.12.25; “προφάσεις” D.25.28; τί λόγους πλάττεις; Id.18.121, cf. Pl.Ap.17c ; “μὴ πλάσῃς κακόν” Men.Mon.145 ; “π. ἐπιστολήν” Plb.5.42.7 : abs., δόξω πλάσας λέγειν I shall be thought to speak from invention, i.e. not the truth, Hdt.8.80, cf. X.Mem.2.6.37 :—Med., “πλάσασθαι τὸν τρόπον τὸν αὑτοῦ” Lys.19.60 ; “ψεύδη” X.An.2.6.26 ; “τῆς φιλανθρωπίας ἣν . . ἐπλάττετο” D.18.231 ; προφάσεις π. Id.19.215 ; “τοιαῦτα πλάττεσθαι τολμᾶτε” Id.28.9 ; “καιρὸν πλάττεσθαι” Id.21.187: abs., πλαττομένους πρὸς ἑαυτούς (αὐτούς Bonitz) Arist.Rh.1381b28 : c. inf., Νέρων εἶναι πλασάμενος pretending to be N., D.C.64.9; “π. νοσεῖν” Gal.19.1 :—Pass., οὐ πεπλασμένος ὁ κόμπος not fictitious, A.Pr.1030 ; πεπλάσθαι φάσκοντες saying it was a forgery, Is.7.2 ; “μὴ πλασθέντα μῦθον ἀλλ᾽ ἀληθινὸν λόγον” Pl. Ti.26e ; “π. ὑπὸ ποιητῶν” And.4.23; “ἐξ ὧν ἡ δίκη αὕτη πέπλασται” D.52.12. (πλαθ-Ψω, cf. κορο-πλάθος, πηλο-πλάθος.)
The word doesn't mean create.
We're talking about mystery mechanics here, of guiding an initiate with imagery and pharmakon to a certain mental space.
And what kind of molding can we do?
With a Medical plaster/poultice:
Literally: “Having christed and having molded the (inner) temple.”
It’s the inner chamber of the mind, the place where your adelon is
It’s about enlightenment.
The authors are all from crete.
Galen describing the meaning of earths, and it's relation to stones/rocks in antiquity, for it's medical properties.
English Quote (Page 186):
"But now I return to medicinal earth, which is called earth because it easily dissolves into mud when wetted with water, and medicinal because we use it like other remedies, so it could rightly be called medicinal earth."
English Quote:
"During this great plague, we were given another earth from Armenia, near Cappadocia, which is more drying, pale in color. The giver called it a stone, not earth, and it is very finely ground, like gypsum. I call gypsum the burned rock, obviously. Like gypsum, it contains no sandy texture, nor does the Armenian earth. After being crushed with a pestle in a mortar, it is as smooth and stone-free as gypsum and Samian star, though not as light as the star. It is denser and less airy, which is why it appears to be a stone to less careful observers. It makes no difference for present purposes whether you call it a stone or earth, as long as you know it is intensely drying."
English Quote:
"You may call it, as I said, a stone, as the giver did, or earth, as I would, since it softens with liquids."
"Since people are sick, wounded by sins, heal them by applying to them the stone of a plaster, the prophetic words and the evangelical teachings, making them whole through the admonitions and exhortations of the Old and New Testaments, persuading them to turn away from sin and abandon the deception of the devil."
Breaking the [SEALS]
"For when this is settled, all the stony and sandy material carried along sinks down, while the fine earth is borne on the surface. Something similar happens with the Lemnian earth, which some call Lemnian miltos and others Lemnian sphragis (seal), because of the seal of Artemis, considered sacred, that is impressed upon it. This earth is taken by the priestess with some local honor—not with the sacrifice of animals, but with wheat and barley offered in exchange to the land. She brings it into the city, mixing it with water, making wet clay, and vigorously stirring it. Then, allowing it to settle, she first removes the surface water, then takes the rich part of the earth beneath it, leaving behind only the sunken stony and sandy material, which is useless. She dries this rich clay until it reaches the consistency of soft wax. Taking small portions of it, she impresses the sacred seal of Artemis upon them, then dries them again in the shade until they are completely free of moisture. This becomes the well-known remedy recognized by all physicians as the Lemnian sphragis."
"For when the Lord did this and sent him to Siloam, countless crowds rushed to bear witness to the miracle. And still, the followers of the Pharisees, meddling, kept shouting that the miracle was an illusion. What were they to do, if not to magnify the miracle? Alternatively, if you wish to take Siloam as a type of the baptismal font, you would not err; for in it, all wash away the darkness of ignorance and receive the light of piety."
That's what it means when "God made man from earth/mud" in genesis. It’s earth from the ground. You take it to make a mold for it to be emplastered. They’re plasters. You make troches and lozenges out of them for pharmaceutical administration.
That word for molding man means "to plaster". We can easily argue that "molding" means to educate (as opposed to creating some sort of gollum from mud - education or molding one's spiritual enlightenment is far more simple explanation than some supernatural action of creating lifeforms). Therefore, it means to plaster. It quite literally means both in the lexical entries, but after reading a lot of sources revolving around plastering, we can see that plaster + education is what is meant. This aligns with usage in the mystery cult.
Remember : A magi is one who emplasters
The first Adam, Adam, was made from the earth. The second Adam, Jesus, was made from a virgin.
Being made from earth is an initiatory performance in the rite, in order to open ones eyes so that you may see.
Adam wasn’t born in the purple of a virgin, thats why he needed Eve as his help mate in order to be initiated.